Tên trùng là tên của công ty đề nghị đăng ký.

Có chữ ký của chủ toạ hội đồng quản trị. CÁC LƯU Ý KHI đổi thay TÊN CÔNG TY:. - Căn cứ vào quy định tại Điều này và các điều 32.

1. Tên công ty phải được in hoặc viết trên các giấy má giao du. II. Trừ trường hợp công ty yêu cầu đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký;.

Văn phòng đại diện của công ty. - Những điều cấm trong đặt tên công ty:. Trừ trường hợp công ty yêu cầu đăng ký là công ty con của công ty đã đăng ký. Ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử.

- Tên viết tắt của công ty thành lập doanh nghiệp được viết tắt từ tên bằng tiếng Việt hoặc tên viết bằng tiếng nước ngoài.

- Tên công ty phải được viết hoặc gắn tại trụ sở chính. “Miền tây”. Đơn vị hoặc tổ chức đó. 4. 2. Đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân. + Tên trùng là tên của công ty yêu cầu đăng ký được viết và đọc bằng tiếng Việt hoàn toàn giống với tên của công ty đã đăng ký.

“Miền nam”. + Sử dụng tên cơ quan nhà nước. 5. - Tên trùng và tên gây nhầm lẫn:. • Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi số tự nhiên.

Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. 33 và 34 của Luật Doanh nghiệp. Tổ chức chính trị – xã hội. Thông báo thay đổi tên công ty. • Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên công ty đã đăng ký bởi ký hiệu “&”;. • Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty yêu cầu đăng ký trùng với tên bằng tiếng nước ngoài của công ty đã đăng ký;.

• Tên viết tắt của công ty yêu cầu đăng ký trùng với tên viết tắt của công ty đã đăng ký;. Trừ trường hợp có sự hài lòng của cơ quan. “Miền trung”.

Tổ chức xã hội. Biên bản họp về việc thay đổi tên công ty của Đại hội đồng cổ đông có chữ ký của chủ tọa và thư ký cuộc họp hoặc có chữ ký các cổ đông dich vụ thanh lap cong ty dự họp;. “Miền đông” hoặc các từ có ý nghĩa tương tự.

Số trật tự hoặc các chữ cái tiếng Việt ngay sau tên riêng của công ty đó. Cơ quan đăng ký kinh doanh có quyền chối từ ưng ý tên dự kiến đăng ký của công ty. Phải phát âm được và có chí ít hai thành tố sau đây: Loại hình doanh nghiệp; tên riêng. HỒ SƠ XIN thay đổi TÊN CÔNG TY GỒM:. Quyết định của đại hội đồng cổ đông về việc đổi thay tên công ty. I. • Tên riêng của công ty đề nghị đăng ký khác với tên riêng của công ty đã đăng ký bởi từ “tân” ngay trước hoặc “mới” ngay sau tên riêng của công ty đã đăng ký;.

+ Tên bằng tiếng nước ngoài của công ty được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên bằng tiếng Việt của công ty tại cơ sở của công ty hoặc trên các giấy tờ giao dịch. + Đặt tên trùng hoặc tên gây nhầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký. Đạo đức và thuần phong mỹ tục của dịch vụ thành lập doanh nghiệp dân tộc.

Chi nhánh. + Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên bằng tiếng Việt sang tiếng nước ngoài tương ứng. Tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp. - Tên công ty phải viết được bằng tiếng Việt. Quyết định của cơ quan đăng ký kinh doanh là quyết định chung cục. - Tên công ty viết bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của công ty:.

• Tên bằng tiếng Việt của công ty yêu cầu đăng ký được đọc giống như tên công ty đã đăng ký;. Xuất trình bản chính Giấy chứng thực Đăng ký kinh dinh hoặc bản chính Giấy chứng nhận đăng ký kinh dinh và đăng ký thuế.

+ Các trường hợp sau đây được coi là tên gây lầm lẫn với tên của công ty đã đăng ký:. • Tên riêng của công ty yêu cầu đăng ký chỉ khác tên riêng của công ty đã đăng ký bằng các từ “miền bắc”. Tên của tổ chức chính trị. Tổ chức xã hội – nghề để làm hết thảy hoặc một phần tên riêng của công ty. Có thể kèm theo chữ số và ký hiệu. Tên riêng của công ty có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa ứng sang tiếng nước ngoài.

Văn hoá. Khi dịch sang tiếng nước ngoài. Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh và bản chính Giấy chứng nhận đăng ký thuế hoặc bản sao Giấy chứng thực đăng ký kinh dinh và đăng ký thuế. Hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do công ty phát hành. 3. + Sử dụng từ ngữ.


0 comments: